Let me start with this quarter's goals.
まず、今四半期の目標から共有します。
いいですね、さっそく始めましょう。
Sounds good, let's dive in.
同時通訳モードはあなたのマイクと会議タブの音声を同時に取り込み、両方向を一度に翻訳します。開始すると全画面の2分割ビューが開きます — 左はあなた → 相手の言語、右は相手 → あなたの言語。ZoomやMeetにボットを招待する必要も、何かをインストールする必要もありません。
こんな場面で
- 海外パートナーや本社との定例ビデオ会議
- 言語の異なる候補者との採用面接
- 海外顧客とのミーティングやテクニカルサポート
- グローバルチームのスタンドアップやワーキングセッション
使い方
同時通訳モードを選択
コンソールで同時通訳モードを選びます。入力にはマイクと会議タブの音声を同時に使用します。
自分の言語 ⇄ 相手の言語を設定
自分の言語(マイク)と相手の言語(タブ音声)を選びます。両方向が同時に翻訳されます。
ヘッドホンを着けて開始
開始を押すと、マイクの許可リクエストとタブ選択が同時に開きます。ZoomやMeetが開いているタブを選び、「音声を共有」を必ずチェックしてください。
全画面の2分割ビューを確認
左にはあなた → 相手の言語、右には相手 → あなたの言語の字幕が流れます。ESCでいつでも終了できます。
2分割ウィンドウを画面共有
相手にも字幕を見せるには、ZoomやMeetでこのウィンドウひとつだけを共有します — ひとつのウィンドウに両方向が収まります。
ヘッドホンが重要な理由
スピーカーで聞くと、相手の音声がマイクに回り込んで二重に認識され、字幕が重なったりエコーが発生したりします。ヘッドホンを使えば、マイクにはあなたの声だけ、タブ音声には相手の声だけが入り、2つの方向がきれいに分離されます。
詳細とヒント
用語集を活用
製品名やプロジェクト名を一度登録しておけば、会議の間ずっと同じ訳語で表示されます。
Spaceで一時停止
発言していない間は、Spaceで両方向を同時に一時停止できます。
プライベートセッション
センシティブな会議にはプライベートセッションを — 何も記録されず、終了時にすべて消えます。
タブ共有が止まったら
会議タブの共有が停止されると、通訳セッションも一緒に停止します — もう一度開始すれば大丈夫です。
制限と要件
- ベータ機能です — ベータ期間中は無料でお使いいただけます。フィードバックをお待ちしています。
- タブ音声のキャプチャにはデスクトップ版Chrome/Edgeが必要です。共有ダイアログで「音声を共有」のチェックを忘れると、相手の音声が入りません。
- ヘッドホンではなくスピーカーを使うと、相手の音声が二重に認識されます — ヘッドホンの使用を強くおすすめします。
- 会議の参加者に文字起こしについて告知し、同意を得るのは利用者の責任です。
