機能の概要
同時通訳モードは、全画面を左右に分割して2つの方向を同時に通訳します。左側には自分のマイク発話が相手の言語で、右側にはデバイス(ミーティングタブ)の音声が自分の言語でリアルタイムに流れます。
相手の音声は、画面共有の「音声を共有」で取り込みます — 会議にボットを招待する必要も、拡張機能を入れる必要もありません。ブラウザひとつで完結します。
🎧 ヘッドホン推奨ライブ
相手 → 日本語
私 → English
こんなときに
- ZoomやMeetの会議で、参加者が互いに異なる言語を話すとき
- 海外のパートナーや顧客との1対1のミーティング・インタビュー
- 外国語のウェビナーで、自分の質問と相手の回答の両方に通訳が必要なとき
- リアルタイムの会話で、逐次通訳を待つ余裕がないとき
使い方
[同時通訳]モードを選ぶ
コンソールの開始モードで「同時通訳」(言語の異なるミーティングに)を選びます。
自分の言語・相手の言語を選ぶ
中央の[言語を入れ替え]ボタンで、2つの言語を即座に入れ替えられます。
[開始]→ ミーティングタブを共有
全画面の分割ビューが開き、タブ共有の選択画面が表示されます。ミーティングタブを選び、ダイアログ下部の「音声を共有」に必ずチェックを入れてください。
会話を始める
左側に自分の発話の翻訳、右側に相手の発話の翻訳が同時に流れます。ESCキーで終了します。
詳細とヒント
ヘッドホンを着用してください
スピーカーで聞くと、相手の声が自分のマイクに回り込んで二重に認識されます。ヘッドホンなら2つの方向がきれいに分離されます。
一時停止・再開は両方向まとめて
[⏸ 一時停止]ひとつで両セッションの音声送信をまとめて止め、[▶ 再開]でまとめて再開します。
分割ビューを開き直す
分割ビューを閉じてしまっても、ライブカードの[分割ビューを開き直す]ボタンでいつでも復元できます。
課金は実時間ひとつ
双方向を同時に動かしても、料金は字幕がオンだった時間ひとつ分です — 方向数や言語数には依存しません。
要件と制限
- タブ音声のキャプチャはデスクトップ版Chrome/Edgeで利用できます。
- 共有ダイアログで「音声を共有」にチェックを入れないと相手の音声が入りません — チェックし忘れた場合は再試行の案内が表示されます。
- 文字起こしについて会議の参加者へ知らせ、同意を得るのは利用者の責任です — 利用規約をご確認ください。
- マイクと画面共有の権限が必要なため、HTTPS環境でのみ動作します。
