Docs
Primeros pasos
Desde tu primera sesión hasta la colocación de la superposición, el glosario y los ajustes de visualización — esta única página es todo lo que necesitas antes de presentar.
Primeros pasos
Sin instalación. Abre la consola en Chrome o Edge de escritorio y los subtítulos comienzan en tres pasos.
Elige un micrófono
Elige un dispositivo de entrada en la consola. En un recinto, recomendamos alimentar la salida de línea del mezclador a través de una interfaz de audio USB.
Elige tus idiomas
Elige el idioma hablado (origen) y los idiomas de traducción de salida. Puedes activar varios idiomas de traducción a la vez.
Iniciar
Pulsa iniciar y los subtítulos empiezan a fluir de inmediato. Abre la ventana superpuesta o cambia al modo de escenario a pantalla completa.
Colocar la ventana superpuesta
Los subtítulos superpuestos se abren en una ventana Document Picture-in-Picture — compatible con Chrome/Edge 116 y posteriores, permanece por encima de las demás ventanas y se puede arrastrar a cualquier pantalla.
Colócala bajo tus diapositivas, a lo largo del borde de la pantalla del escenario o donde prefieras, y ajústala a tu gusto. Puedes moverla y cambiar su tamaño libremente mientras presentas.
Aviso: macOS + Keynote a pantalla completa
En macOS, reproducir una presentación de Keynote a pantalla completa ocupa su propio Space y puede ocultar la ventana superpuesta. Usa la opción “Reproducir presentación en ventana” (Reproducir → En ventana) de Keynote y la superposición se mantiene encima. Recomendamos la reproducción en ventana también para PowerPoint y Presentaciones de Google.
Usar el glosario
Para que los nombres de producto, nombres propios y términos técnicos no se traduzcan distinto cada vez, añádelos a tu glosario. Una entrada por línea, en formato origen=traducción.
Newey AI=뉴이 AI caption engine=자막 엔진 RocketPunch=로켓펀치
Los términos registrados se aplican automáticamente al iniciar una sesión y tienen prioridad tanto en el reconocimiento de voz como en la traducción. Recomendamos añadir los términos clave de tus diapositivas antes del evento.
Ajustes de visualización
Todos los ajustes de visualización surten efecto al instante mientras estás en directo — no hace falta reiniciar la sesión.
Modo de visualización
Las actualizaciones parciales fluyen palabra por palabra en el momento en que hablas; las frases completas esperan a que la frase termine y la muestran de una vez, con calma. Puedes configurarlo por idioma (canal).
Número de líneas
Elige de 2 a 4 líneas para el área de subtítulos. Más líneas mantienen el contexto en pantalla más tiempo; menos líneas cubren menos pantalla.
Tamaño · subtítulos de origen
Ajusta el tamaño de fuente y la opacidad, y elige si mostrar los subtítulos en el idioma de origen a un tamaño menor junto a la traducción. La traducción es la protagonista por defecto — el origen se sitúa pequeño encima.
Compatibilidad de navegadores
| Navegador | Ventana superpuesta | Modo escenario | Notas |
|---|---|---|---|
| Chrome 116+ (escritorio) | Compatible | Compatible | Recomendado |
| Edge 116+ (escritorio) | Compatible | Compatible | Recomendado |
| Safari | No compatible | Compatible | Sin ventana superpuesta (Document PiP) — usa el modo escenario |
| Firefox | No compatible | Compatible | Sin ventana superpuesta — usa el modo escenario |
| Navegadores móviles | No compatible | Limitado | Recomendamos un navegador de escritorio |
Se necesita un micrófono, así que Newey AI solo funciona sobre HTTPS. Si algo parece fallar, actualiza tu navegador a la última versión e inténtalo de nuevo.