Бета

Встречи без границ, перевод в обе стороны

Не нужно приглашать ботов — ваши слова появляются на их языке, а их — на вашем, в реальном времени в одном браузере.

Я → English

이번 분기 목표부터 공유드릴게요.

Начнём с целей этого квартала.

Они → 한국어

Отлично, давайте начнём.

좋아요, 바로 시작하죠.

🎧 Рекомендуются наушники
Полноэкранный разделённый вид — откройте доступ к этому окну в Zoom или Meet, и обе стороны читают субтитры.

Режим синхронного перевода захватывает ваш микрофон и звук вкладки встречи вместе и переводит сразу в обе стороны. При запуске открывается полноэкранный разделённый вид — вы → их язык слева, они → ваш язык справа. Не нужно приглашать ботов Zoom или Meet и нечего устанавливать.

Когда использовать

  • Регулярные видеозвонки с международными партнёрами или головным офисом
  • Собеседования с кандидатами, говорящими на другом языке
  • Встречи с клиентами и звонки техподдержки за рубежом
  • Стендапы и рабочие сессии глобальных команд

Как использовать

  1. Выберите режим синхронного перевода

    Выберите его в консоли. Вход использует ваш микрофон и звук вкладки встречи вместе.

  2. Задайте мой язык ⇄ их язык

    Выберите ваш язык (микрофон) и их (звук вкладки). Оба направления переводятся одновременно.

  3. Наденьте наушники и нажмите «Старт»

    «Старт» запрашивает доступ к микрофону и открывает выбор вкладки вместе. Выберите вкладку с Zoom или Meet и обязательно отметьте «Открыть доступ к звуку».

  4. Проверьте полноэкранный разделённый вид

    Ваша речь идёт слева к их языку; их речь идёт справа на вашем. ESC завершает сессию в любой момент.

  5. Откройте доступ к разделённому окну

    Чтобы собеседник тоже читал, откройте доступ только к этому одному окну в Zoom или Meet — одно окно покрывает оба направления.

Почему важны наушники

На колонках голос собеседника попадает обратно в ваш микрофон и распознаётся дважды, наслаивая субтитры и вызывая эхо. С наушниками микрофон слышит только вас, а звук вкладки несёт только их — оба направления остаются чётко разделёнными.

Детали и советы

Возьмите глоссарий

Внесите названия продуктов и проектов один раз — и они выходят одинаково всю встречу.

Пауза Пробелом

Пока вы не говорите, Пробел ставит на паузу оба направления сразу.

Приватная сессия

Для конфиденциальных звонков используйте приватную сессию — ничего не записывается, и всё исчезает по завершении.

Если доступ к вкладке прервётся

Когда доступ к вкладке встречи прекращается, сессия перевода останавливается вместе с ним — просто запустите снова.

Ограничения и требования

  • Это бета-функция — бесплатна во время беты, и отзывы очень приветствуются.
  • Захват звука вкладки требует десктопного Chrome/Edge. Если в диалоге доступа не отмечено «Открыть доступ к звуку», голос собеседника не пройдёт.
  • Использование колонок вместо наушников приводит к двойному распознаванию голоса собеседника — наушники настоятельно рекомендуются.
  • Уведомить участников встречи о транскрибировании и получить согласие — ваша ответственность.

Что бы вы ни смотрели, с кем бы ни говорили

Заботу о языке доверьте субтитрам. Один аккаунт, три секунды до старта — бесплатно на время беты.