Plus vous parlez, plus la traduction s'affine

Figez les noms de produits et termes techniques sur votre formulation exacte, tandis que les termes récurrents sont collectés automatiquement en direct et appliqués sans perte aux fins de phrase.

Ce que c'est

Un glossaire est un ensemble de noms propres et de termes techniques. L'ensemble actif est injecté automatiquement au démarrage de la session, si bien que la reconnaissance vocale comme la traduction privilégient votre formulation exacte.

Le contexte intelligent collecte automatiquement les termes qui reviennent dans la parole en direct et les propose comme candidats. Appuyez sur [Appliquer] et ils prennent effet à la prochaine fin de phrase sans perdre un seul sous-titre — une boucle qui gagne en précision plus la présentation dure.

Contexte intelligent

3 en attente
KubernetesRAG=검색 증강 생성on-premise=온프레미스
Suggestions IAAppliquer

S'applique sans perte à la prochaine fin de phrase

Quand l'utiliser

  • Les noms de produits et d'entreprises sont sans cesse traduits différemment, érodant la confiance
  • Les termes techniques doivent ressortir mot pour mot en anglais, ou dans la traduction standard de votre équipe
  • Vous voulez réduire les erreurs de reconnaissance en décrivant le sujet et le contexte en amont
  • Une session a démarré sans préparation et les termes doivent être affinés en plein direct

Comment l'utiliser

  1. [Créer un ensemble]

    Créez un nouvel ensemble dans le Glossaire de la console. Première fois ? Utilisez [Insérer un ensemble exemple (conférence IT)] pour voir le format.

  2. Une entrée par ligne

    La forme source=traduction impose une traduction ; sans =, l'entrée améliore la reconnaissance. Les lignes commençant par # sont des commentaires.

  3. Rédigez le contexte général

    Décrivez le sujet et le contexte du produit en texte libre — il est injecté avec les entrées comme indice de reconnaissance et de traduction.

  4. Cochez [Utiliser comme actif]

    L'ensemble actif est injecté une fois, automatiquement, chaque fois que vous démarrez une session de sous-titres en direct.

  5. [Appliquer] en direct

    Ajoutez les candidats collectés par le contexte intelligent, appuyez sur [Appliquer], et ils prennent effet sans perte à la prochaine fin de phrase.

Le format — un source=traduction par ligne

Un ensemble de glossaire est du texte brut. Une entrée par ligne — source=traduction impose une traduction, un simple terme améliore la reconnaissance, et les lignes commençant par # sont des commentaires.

# Exemple conférence IT — une entrée par ligne, source=traduction
Newey AI
Kubernetes
LLM=거대 언어 모델
RAG=검색 증강 생성
fine-tuning=파인튜닝
GPU cluster

Les termes enregistrés s'appliquent automatiquement au démarrage de la session, et la reconnaissance vocale comme la traduction privilégient votre formulation exacte.

Contexte intelligent — un glossaire qui apprend en écoutant

À mesure que la parole en direct s'accumule, les candidats de termes récurrents s'actualisent toutes les 30 secondes. Les suggestions IA regroupent termes, paires de traduction et contexte général — seuls les éléments que vous sélectionnez sont ajoutés au glossaire.

Collecte automatique

Les termes qui reviennent souvent dans la présentation sont proposés comme candidats — heuristiques en Gratuit, suggestions IA complètes en Pro.

[Appliquer], sans perte

Les nouveaux termes prennent effet à la prochaine fin de phrase sans interruption de sous-titre. Même si vous n'appuyez jamais, ils s'appliquent automatiquement à la prochaine reconnexion ou rotation de session.

Plus long veut dire plus précis

Dans une conférence d'une heure, la seconde moitié se traduit plus précisément que la première — les termes se sont accumulés.

Prérequis et limites

  • L'ensemble actif est injecté une fois au démarrage de la session — les modifications du glossaire faites en direct s'appliquent à partir de la session suivante (le [Appliquer] du contexte intelligent est l'exception).
  • Le forfait gratuit inclut 1 ensemble (30 entrées) avec candidats heuristiques ; Pro offre des ensembles et entrées illimités plus les suggestions IA.
  • Comme les enregistrements de session, les glossaires sont stockés chiffrés dans ce navigateur — ils ne partent jamais vers un serveur.

Quoi que vous regardiez, à qui que vous parliez

Laissez les sous-titres gérer la langue. Un seul compte, trois secondes pour démarrer — gratuit pendant la bêta.