Je länger du sprichst, desto schärfer übersetzt es

Binde Produktnamen und Fachbegriffe an deine exakte Formulierung, während wiederkehrende Begriffe live automatisch gesammelt und an Satzgrenzen verlustfrei angewendet werden.

Was es ist

Ein Glossar ist ein Set aus Eigennamen und Fachbegriffen. Das aktive Set wird beim Sitzungsstart automatisch eingespielt, sodass sowohl die Spracherkennung als auch die Übersetzung deine exakte Formulierung bevorzugen.

Smart Context sammelt automatisch Begriffe, die in der Live-Sprache immer wieder auftauchen, und schlägt sie als Kandidaten vor. Drücke [Jetzt anwenden], und sie greifen an der nächsten Satzgrenze, ohne einen einzigen Untertitel zu verlieren – eine Schleife, die immer genauer wird, je länger der Vortrag läuft.

Smart Context

3 ausstehend
KubernetesRAG=검색 증강 생성on-premise=온프레미스
KI-VorschlägeJetzt anwenden

Wird verlustfrei an der nächsten Satzgrenze übernommen

Wann du es nutzt

  • Produkt- und Firmennamen werden ständig anders übersetzt und untergraben das Vertrauen
  • Fachbegriffe müssen wortgetreu auf Englisch oder in der Standardübersetzung deines Teams herauskommen
  • Du möchtest Fehlerkennungen reduzieren, indem du Thema und Hintergrund vorab beschreibst
  • Eine Sitzung wurde unvorbereitet gestartet und Begriffe müssen mitten im Live-Betrieb verfeinert werden

So funktioniert es

  1. [Neues Set erstellen]

    Erstelle im Glossar der Konsole ein neues Set. Zum ersten Mal? Nutze [Beispielset einfügen (IT-Konferenz)], um das Format zu sehen.

  2. Ein Eintrag pro Zeile

    Die Form Quelle=Übersetzung erzwingt eine Übersetzung; ohne = verbessert der Eintrag die Erkennung. Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare.

  3. Den Hintergrundkontext schreiben

    Beschreibe Thema und Produkthintergrund im Freitext – dies wird zusammen mit den Einträgen als Erkennungs- und Übersetzungshinweis eingespielt.

  4. [Als aktiv verwenden] aktivieren

    Das aktive Set wird einmal automatisch eingespielt, wann immer du eine Live-Untertitelsitzung startest.

  5. [Jetzt anwenden] während der Live-Sitzung

    Füge die von Smart Context gesammelten Kandidaten hinzu, drücke [Jetzt anwenden], und sie greifen verlustfrei an der nächsten Satzgrenze.

Das Format – ein Quelle=Übersetzung pro Zeile

Ein Glossar-Set ist reiner Text. Ein Eintrag pro Zeile – Quelle=Übersetzung erzwingt eine Übersetzung, ein bloßer Begriff verbessert die Erkennung, und Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare.

# Beispiel IT-Konferenz – ein Eintrag pro Zeile, Quelle=Übersetzung
Newey AI
Kubernetes
LLM=거대 언어 모델
RAG=검색 증강 생성
fine-tuning=파인튜닝
GPU cluster

Registrierte Begriffe werden beim Sitzungsstart automatisch angewendet, und sowohl die Spracherkennung als auch die Übersetzung bevorzugen deine exakte Formulierung.

Smart Context – ein Glossar, das beim Zuhören lernt

Während sich Live-Sprache ansammelt, werden Kandidaten für wiederkehrende Begriffe alle 30 Sekunden aktualisiert. KI-Vorschläge bündeln Begriffe, Übersetzungspaare und Hintergrundkontext – nur die von dir ausgewählten Einträge werden dem Glossar hinzugefügt.

Automatische Sammlung

Begriffe, die im Vortrag oft vorkommen, werden als Kandidaten vorgeschlagen – Heuristiken im kostenlosen Tarif, vollständige KI-Vorschläge in Pro.

[Jetzt anwenden], verlustfrei

Neue Begriffe greifen an der nächsten Satzgrenze ohne Untertitel-Lücke. Selbst wenn du es nie drückst, greifen sie automatisch ab der nächsten Neuverbindung oder Sitzungsrotation.

Länger heißt schärfer

In einer einstündigen Keynote übersetzt die zweite Hälfte genauer als die erste – die Begriffe haben sich angesammelt.

Voraussetzungen & Einschränkungen

  • Das aktive Set wird einmal beim Sitzungsstart eingespielt – Glossar-Änderungen während der Live-Sitzung greifen ab der nächsten Sitzung ([Jetzt anwenden] von Smart Context ist die Ausnahme).
  • Der kostenlose Tarif enthält 1 Set (30 Einträge) mit heuristischen Kandidaten; Pro bietet unbegrenzte Sets und Einträge plus KI-Vorschläge.
  • Wie Sitzungsaufzeichnungen werden Glossare verschlüsselt in diesem Browser gespeichert – sie gelangen nie auf einen Server.

Was du auch ansiehst, mit wem du auch sprichst

Überlass die Sprache den Untertiteln. Ein Konto, drei Sekunden bis zum Start – kostenlos während der Beta.