जितनी देर आप बोलते हैं, उतना सटीक अनुवाद
उत्पाद नामों और तकनीकी शब्दों को अपने सटीक शब्दों से पिन करें, जबकि बार-बार आने वाले शब्द लाइव में स्वतः एकत्र होकर वाक्य की सीमाओं पर बिना हानि लागू होते हैं।
यह क्या है
एक शब्दावली उचित संज्ञाओं और तकनीकी शब्दों का एक सेट है। सत्र शुरू होते ही सक्रिय सेट स्वतः इंजेक्ट होता है, इसलिए बोली पहचान और अनुवाद दोनों आपके सटीक शब्दों को प्राथमिकता देते हैं।
स्मार्ट संदर्भ ऐसे शब्दों को स्वतः एकत्र करता है जो लाइव बोली में बार-बार आते हैं और उन्हें उम्मीदवारों के रूप में सुझाता है। [अभी लागू करें] दबाएँ और वे एक भी कैप्शन खोए बिना अगले वाक्य की सीमा पर प्रभावी होते हैं — एक ऐसा लूप जो बात जितनी लंबी चले, उतना सटीक होता जाता है।
स्मार्ट संदर्भ
3 लंबितअगले वाक्य की सीमा पर बिना हानि लागू होता है
कब उपयोग करें
- उत्पाद और कंपनी के नाम बार-बार अलग तरीके से अनुवादित होते हैं, जिससे भरोसा कमज़ोर होता है
- तकनीकी शब्द हूबहू अंग्रेज़ी में, या आपकी टीम के मानक अनुवाद में जाने चाहिए
- आप विषय और पृष्ठभूमि पहले से बताकर ग़लत पहचान कम करना चाहते हैं
- एक सत्र बिना तैयारी शुरू हुआ और लाइव के बीच शब्दों को सुधारना ज़रूरी है
कैसे उपयोग करें
[नया सेट बनाएँ]
कंसोल की शब्दावली में एक नया सेट बनाएँ। पहली बार? प्रारूप देखने के लिए [नमूना सेट डालें (IT सम्मेलन)] उपयोग करें।
प्रति पंक्ति एक प्रविष्टि
source=translation रूप एक अनुवाद को बाध्य करता है; = के बिना, प्रविष्टि पहचान को बढ़ाती है। # से शुरू होने वाली पंक्तियाँ टिप्पणियाँ हैं।
पृष्ठभूमि संदर्भ लिखें
विषय और उत्पाद पृष्ठभूमि को स्वतंत्र टेक्स्ट में बताएँ — इसे प्रविष्टियों के साथ पहचान और अनुवाद संकेत के रूप में इंजेक्ट किया जाता है।
[सक्रिय के रूप में उपयोग करें] जाँचें
जब भी आप लाइव कैप्शन सत्र शुरू करते हैं, सक्रिय सेट एक बार, स्वतः इंजेक्ट होता है।
लाइव के दौरान [अभी लागू करें]
स्मार्ट संदर्भ ने जो उम्मीदवार एकत्र किए हैं उन्हें जोड़ें, [अभी लागू करें] दबाएँ, और वे अगले वाक्य की सीमा पर बिना हानि प्रभावी होते हैं।
प्रारूप — प्रति पंक्ति एक source=translation
एक शब्दावली सेट सादा टेक्स्ट है। प्रति पंक्ति एक प्रविष्टि — source=translation एक अनुवाद को बाध्य करता है, एक अकेला शब्द पहचान को बढ़ाता है, और # से शुरू होने वाली पंक्तियाँ टिप्पणियाँ हैं।
# IT सम्मेलन नमूना — प्रति पंक्ति एक प्रविष्टि, source=translation Newey AI Kubernetes LLM=거대 언어 모델 RAG=검색 증강 생성 fine-tuning=파인튜닝 GPU cluster
पंजीकृत शब्द सत्र शुरू होते ही स्वतः लागू होते हैं, और बोली पहचान तथा अनुवाद दोनों आपके सटीक शब्दों को प्राथमिकता देते हैं।
स्मार्ट संदर्भ — एक शब्दावली जो सुनते हुए सीखती है
लाइव बोली जमा होने के साथ, बार-बार आने वाले शब्दों के उम्मीदवार हर 30 सेकंड में रीफ़्रेश होते हैं। AI सुझाव शब्द, अनुवाद जोड़ियाँ और पृष्ठभूमि संदर्भ को बंडल करते हैं — केवल आपके चुने आइटम ही शब्दावली में जोड़े जाते हैं।
स्वतः-संग्रह
बात में अक्सर आने वाले शब्द उम्मीदवारों के रूप में सुझाए जाते हैं — Free पर ह्यूरिस्टिक्स, Pro पर पूर्ण AI सुझाव।
[अभी लागू करें], बिना हानि
नए शब्द बिना किसी कैप्शन अंतराल के अगले वाक्य की सीमा पर प्रभावी होते हैं। न दबाने पर भी, वे अगले पुनर्कनेक्ट या सत्र घुमाव से स्वतः लागू होते हैं।
जितनी लंबी, उतनी सटीक
एक घंटे की कीनोट में, दूसरा भाग पहले की तुलना में अधिक सटीक अनुवादित होता है — शब्द जमा होते जा रहे हैं।
आवश्यकताएँ और सीमाएँ
- सक्रिय सेट सत्र शुरू होते ही एक बार इंजेक्ट होता है — लाइव के दौरान किए शब्दावली संपादन अगले सत्र से लागू होते हैं (स्मार्ट संदर्भ का [अभी लागू करें] अपवाद है)।
- मुफ़्त प्लान में ह्यूरिस्टिक उम्मीदवारों के साथ 1 सेट (30 प्रविष्टियाँ) शामिल है; Pro असीमित सेट और प्रविष्टियाँ तथा AI सुझाव देता है।
- सत्र रिकॉर्ड की तरह, शब्दावलियाँ इस ब्राउज़र में एन्क्रिप्टेड संग्रहित होती हैं — वे कभी सर्वर पर नहीं जातीं।
आप जो भी देखें, जिससे भी बात करें
भाषा कैप्शन को संभालने दें। एक खाता, शुरू करने में तीन सेकंड — बीटा के दौरान मुफ़्त।